Categories
O językach

Filmik po międzysłowiańsku, który nagraliśmy latem z kolegą w Poznaniu

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Niby normalne tango, tylko język jakoś nie ten, prawda?

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Kurdyjska piosenka z Turcji, którą zagrała mi kiedyś jedna z kurdyjskich stacji radiowych

Categories
Z mojego życia

No to czas wreszcie nagrać się po polsku. Co tam u mnie na początku koronajesieni?

Categories
Z mojego życia

Nominace od Zuzky alias Zuzler: Krátký příspěvek v češtině

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Kolejna fińska piosenka z łużyckiego radia w całkiem innym klimacie niż poprzednia

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Dwa brzegi. Piosenka w wykonaniu muzyków z Czeskiego i polskiego Cieszyna, która dość dobrze wyraża też moje obecne uczucia do Polski

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Fińska piosenka, którą zagrało mi, nie wiedzieć czemu, łużyckie radio. Już na zawsze będzie mi się kojarzyła z tymi dziwnymi czasami.

Categories
Z mojego życia

Polsko, ukochana moja, tęsknię za Tobą, ale jestem, czekam i wierzę! Czyli: Co tam u mnie po miesiącu koronaświrusowych zmian

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Mniej znane czesko-polskie podobieństwa

Cześć wam wszystkim. W tej dziwnej sytuacji chciałbym wam przekazać kolejną ciekawostkę dotyczącą relacji czesko-polskich. Poniżej linki do 5 piosenek, które prawdopodobnie skądś znacie, prawda? Jestem ciekaw, czy to jest dziedzictwo zaboru austriackiego czy nie, ale mam wrażenie, że wszystkie te melodie mają w sobie jednak coś niemieckiego.
Červený šátečku, kolem se toč:

Když jsem šel od vás:
https://youtu.be/Xdf1a0SR5fM
Má roztomilá Baruško:

Pode mlejnem, nade mlejnem (poczekajcie na wokal, niestety w innym rytmie, śpiewa się i tak i tak):

Šla Nanynka do zelí:

EltenLink