PS: Kiedy pierwszy raz to usłyszałem, skojarzyło mi się ze szkołami muzycznymi, gdzie czasami z sali można coś podobnego usłyszeć na korytarzu, tylko u nas raczej nie w klimacie etno.
Category: Piosenki i moje skojarzenia z nimi
Cześć wam wszystkim. W tej dziwnej sytuacji chciałbym wam przekazać kolejną ciekawostkę dotyczącą relacji czesko-polskich. Poniżej linki do 5 piosenek, które prawdopodobnie skądś znacie, prawda? Jestem ciekaw, czy to jest dziedzictwo zaboru austriackiego czy nie, ale mam wrażenie, że wszystkie te melodie mają w sobie jednak coś niemieckiego.
Červený šátečku, kolem se toč:
Když jsem šel od vás:
https://youtu.be/Xdf1a0SR5fM
Má roztomilá Baruško:
Pode mlejnem, nade mlejnem (poczekajcie na wokal, niestety w innym rytmie, śpiewa się i tak i tak):
Šla Nanynka do zelí:
https://www.dropbox.com/s/z7wa71efxy1gwzf/12-Cina.mp3?dl=1
Piosenka napisana po II wojnie światowej w Londynie przez ludzi związanych z przedwojennym Polskim Radiem Lwów.