Cześć wszystkim. Czas na kilka kolejnych muzycznych ciekawostek. Pierwszą odkryłem, słuchając radia Vatan Sedasy (Głos ojczyzny), nadającego dla Tatarów Krymskich. Jak niektórzy z was wiedzą, półwysep Krym znajduje się na pograniczu Ukrainy i Rosji nad Morzem Czarnym i Azowskim. Nie tak daleko do Turcji, na Kaukaz czy np. na Bałkany, w tym do Bułgarii. Dzięki temu muzyka Tatarów Krymskich jest przeróżna, można usłyszeć w niej rytmy nawet perskie, oczywiście też tureckie, z resztą ich język jest zbliżony do tureckiego, ale też klimaty bardzo podobne do muzyki bułgarskiej czy macedońskiej. Poniższy przykład to akurat ich disko podobne do bałkańskiego Turbo Folku, ale harmonia i wszystko inne jest tak, jak trzeba, i słyszałem w powyżej wspomnianym radiu też np. jazz bardzo podobny do bułgarskiej muzyki inspirowanej piosenkami ludowymi. Znajdźcie sobie na moim blogu np. piosenkę w wykonaniu Nikoliny Czakyrdykowej albo Petra Ralczewa, odpowiednie wpisy mają na początku tytułu imię i nazwisko wykonawcy, więc możecie szukać literą P i N. Wtedy na pewno zrozumiecie, o co mi chodzi.
I jeszcze ciekawostka językowa: W piosence kilka razy zabrzmi słowo samolotlar. Tak jak inne języki na terenie byłego ZSRR, język krymskotatarski przejął trochę zapożyczeń z rosyjskiego i dostosował je do swojego systemu, a więc tak jak insan to człowiek, insanlar to ludzie (z resztą tak jak po turecku), zgodnie z systemem samolotlar to samoloty, przyrostek oznaczający liczbę mnogą.
Dobra, wreszcie link:
Category: Piosenki i moje skojarzenia z nimi
Oryginał:
https://www.youtube.com/watch?v=ueVmtsJJ–k
Przeróbka:
https://www.youtube.com/watch?v=MBOaHQaMGL8
Cześć wszystkim pod koniec lata. Pozdrawiam was po powrocie z Warszawy, Płocka i Krakowa, tak jak pisałem niedawno, i przed egzaminem z literatury, który mam 5 września i do którego teraz jeszcze muszę całkiem sporo przeczytać. Trzymajcie proszę kciuki żeby mi się udało zdać.
Ale nie o tym teraz. Myślałem, o czym by wam tu napisać, i przypomniało mi się jedno dziwne muzyczne podobieństwo, które zauważyłem już powiedzmy z rok temu i cały czas je widzę. Muzykę irlandzką i też tatarską z Rosji znam już dość długo, ale na jednym irlandzkim jam session rok temu usłyszałem piosenkę, która ma melodię w skali podobnej do tatarskiej i też np. chińskiej, chyba pentatonicznej, mam nadzieję, że to się tak nazywa. Nie cała melodia taka jest, ale prawie cała. Poniżej daję wam link do tej właśnie piosenki, później dla porównania podobna piosenka tatarska i poniżej ciąg dalszy moich spostrzeżeń.
Piosenka irlandzka Down by the Sally Gardens:
Piosenka tatarska Yulauchy:
https://www.youtube.com/watch?v=KRfD309Qh3E
Jeśli macie słuch muzyczny, pewnie zauważyliście, że melodie są podobne, ozdobniki czasami też i pierwszą piosenkę można by spokojnie zagrać lub zaśpiewać z tatarskimi ozdobnikami.
Kolejna rzecz podobna w muzyce irlandzkiej i tatarskiej to charakterystyka melodii, które w podobny sposób się zaczynają, kończą i powtarzają, nie wiem jak inaczej to nazwać, bo nie mam odpowiedniego wykształcenia muzycznego. Tu już nie mam tak dobrego przykładu, ale może i tak zrozumiecie.
Piosenka irlandzka King of the Fairies, całkiem znana, może niektórzy z was ją kojarzą:
Piosenka tatarska Borlegen:
Tu w wypadku piosenki irlandzkiej skupcie się na pierwszej części melodii, pewnie wtedy bardziej zrozumiecie, o co mi chodzi. Natomiast ja się pytam, o co chodzi w tym podobieństwie. Jest to pewnie zbieg okoliczności, ciekaw jestem, czy ktoś kiedyś się w to wgłębiał. Znając życie, to gdybym zapytał jakiegoś muzykologa z Irlandii lub Tatarstanu, powiedziałby mi, że odkryłem Amerykę, ale kto wie. A może to tylko jakieś moje dziwne teorie i wy tego nie usłyszycie? Ale z drugiej strony już kilka razy zagrałem komuś piosenkę tatarską celowo bez informacji, co to jest, i po zapytaniu, skąd zdaniem słuchaczy piosenka pochodzi, dostałem odpowiedź, że brzmi ona bardzo irlandzko. Ciekaw jestem, co wy powiecie.
Życzę miłego końca lata i do następnych wpisów.
Krótkie wyjaśnienie przed samym linkiem. Prezentowałem wam tu kilka izraelskich utworów, były to najczęściej piosenki autorów z korzeniami z naszej Europy Środkowo-Wschodniej. Żydzi Wschodni to ci, którzy pochodzą z dzisiejszego Izraela i Palestyny, Jemenu itd., ale też Żydzi Sefardyjscy z Hiszpanii, którzy przez wiele set lat żyli np. na Bałkanach i w Turcji. W tej muzyce właśnie takie wpływy bardzo słychać.
https://www.dropbox.com/s/apwi7gjhzig5aba/Style%20-%20Kr%C3%A1sn%C3%BD%20l%C3%A9to%20p%C5%99%C3%ADjde.mp3?dl=1