Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Czeska piosenka z pomylonymi imionami i nazwiskami

Piosenka pochodzi z najnowszej płyty tego zespołu. Z wywiadu z autorem wiem, że zainspirowała go dyskusja dwóch koleżanek w tramwaju.
Podpowiem tylko parę słów, które mogą być niezrozumiałe. Nazwa piosenki, Ty jo, po polsku znaczy coś jak: O ja cię! Chytry to mądry,hadry to dosłownie szmaty, ale chodzi o ubrania. Ostatni wers ostatniej zwrotki znaczy: A ja cały czas oszczędzam na głupie aparaty na zęby.
Chyba nic więcej nie trzeba wyjaśniać, żebyście zrozumieli istotę każdej ze zwrotek. Taki humor to ja lubię! 😁

Categories
Piosenki i moje skojarzenia z nimi

Kolejna piosenka ludowa, która przeszła trochę drogi

Wersja polska:

Wersja słowacka, podobna do polskiej, jest w tym wpisie jako audio. Co ciekawe, jest to od mniejszości słowackiej z Serbii. Poniżej jeszcze inna wersja z bardzo znanej na słowacji bajki filmowej:

I tu inne opracowanie tej samej wersji:

Categories
Z mojego życia

Co tam u mnie po długim milczeniu, krótko o zeszłym roku i trochę dłużej o kolejnych zmianach

EltenLink