6 replies on “Serbski stereo test z Radia Belgrad”
Nagranie pochodzi ze stacji Radio Beograd Stereorama, która nadaje (albo kiedyś nadawała, nie wiem jak teraz) muzykę klasyczną, i jeszcze parę lat temu puszczała stereo test. Publikuję go tu jako człowiek, którego ciekawi radio, języki i trochę dźwięk, bo uważam, że w tym teście jest wszystko wytłumaczone tak fajnie i łopatologicznie, jak tylko się da. Powiem więcej, myślę, że większość Słowian, nawet jeśli nie znają serbskiego, w miarę zrozumie, o co w tym chodzi, bo lektor mówi w miarę wyraźnie i wolno. Wszystkiego chyba nie, ale 80 % tak, bo większość słów kluczowych jest zrozumiała. Szkoda tylko, że na streamie radia był piszczący szum, ale z tym niewiele mogę zrobić, albo i mogę to odszumić, ale wystawiam tu nagranie takie, jakie jest. Ciekaw jestem, na ile wy zrozumiecie.
nie zrozumiałem 😀 ale wiem o co chodzi z kontekstu odtwarzanych dźwięków.
Rozumiem, ale ludzie raczej nie zrozumieją, bo sporo tam specyficznych serbskich słów.
Troszkę zrozumiałam. 🙂
Nie jest źle – zrozumiałam sporo. No i ten fortepian.. Mrrrau!
6 replies on “Serbski stereo test z Radia Belgrad”
Nagranie pochodzi ze stacji Radio Beograd Stereorama, która nadaje (albo kiedyś nadawała, nie wiem jak teraz) muzykę klasyczną, i jeszcze parę lat temu puszczała stereo test. Publikuję go tu jako człowiek, którego ciekawi radio, języki i trochę dźwięk, bo uważam, że w tym teście jest wszystko wytłumaczone tak fajnie i łopatologicznie, jak tylko się da. Powiem więcej, myślę, że większość Słowian, nawet jeśli nie znają serbskiego, w miarę zrozumie, o co w tym chodzi, bo lektor mówi w miarę wyraźnie i wolno. Wszystkiego chyba nie, ale 80 % tak, bo większość słów kluczowych jest zrozumiała. Szkoda tylko, że na streamie radia był piszczący szum, ale z tym niewiele mogę zrobić, albo i mogę to odszumić, ale wystawiam tu nagranie takie, jakie jest. Ciekaw jestem, na ile wy zrozumiecie.
nie zrozumiałem 😀 ale wiem o co chodzi z kontekstu odtwarzanych dźwięków.
Rozumiem, ale ludzie raczej nie zrozumieją, bo sporo tam specyficznych serbskich słów.
Troszkę zrozumiałam. 🙂
Nie jest źle – zrozumiałam sporo. No i ten fortepian.. Mrrrau!
ciekawe